八月的第一天,,也是訪學第二周的周一,。
今天的課程注定是值得一提的,依照行程安排,,從第二周開始,,我們的課程重心從第一周的語言以及澳洲概況逐漸轉到學術課程,所以今天的第一節(jié)課是由我們的師姐為我們講述的昆蟲,,顯然,,這是一節(jié)與植物保護專業(yè)緊密相關的課程,這節(jié)課對于我而言,,更多的是科普,,比如說對昆蟲的分類“界門綱目科屬種”以及“害蟲”的界定等等許多我從未接觸過的內容,總的而言,,這節(jié)課的內容讓我對昆蟲的態(tài)度發(fā)生了一些小的改變,,至少對“害蟲”的定義如此。因為這節(jié)課是由我們的師姐為我們帶來,,所以課程的內容中有著許多的中文,,因此我們理解起來也是非常容易的,英文的理解難度也大大的降低。
由于第一天是兩周課程內容的銜接,,所以今天的第二節(jié)課安排的是英語發(fā)音,,這節(jié)課的老師原籍新加坡,數十年前來到澳洲,,和我們一樣,,她對于當地的發(fā)音感到“confused”,由于地域不同,,所以同一單詞有著不同的發(fā)音方式,,老師給我們講的“dog and duck”的例子也讓我們忍俊不禁??梢哉f,這位老師的教學方式是非?;顫姷?,她是我見過的很多老師中愿意而且及其愿意采用較大幅度肢體語言的老師,也許教室外的行人對此等動作不屑一顧,,但是身處課堂中的我們卻能更好地理解老師所要表達的意思,,的確,肢體語言的加入讓我深深地記住了她給我們講的許多語音語調的規(guī)則,,以至于現在提起來,,我還記憶猶新。
下午是實驗課,。就和來到一所大學一定要去一次食堂一樣,,來到一所研究型大學就一定要進實驗室,哪怕是參觀,,而我們很幸運,,進行了一下午的實驗,雖說實驗內容比較簡單,,而且對于我們來說,,大部分是了解型的實驗,所以在專業(yè)人士看來,,我們的操作包括實驗內容都比較的業(yè)余,,不過這無傷大雅,畢竟我們才是剛剛接觸科研這一詞的學生,。實驗課的內容是提取DNA并電泳跑膠,,實驗涉及到了許多領域的知識,比如化學工業(yè)方面的知識,,比如:萃取,,利用DNA與雜質在兩相中溶解度的差異分離目標產物與雜質,離心(注:物理知識或物理化學領域的內容),,總的而言,,這次實驗的原理都比較容易理解,,我們在高中時期也涉及過一些,當然,,我們的理解還是比較淺層次的,,由于相關知識的匱乏,我對于一個問題深入的思考是目前無法獨立完成的事情,。其實,,就我的理解,在默的實驗課可以拓寬我的視野,,了解到許多曾經未曾接觸過未曾想過的思維模式,,當然也可以作為提高聽力的途徑等等,不過這些實驗課更加側重的是我的感受與參與,,是用一種新的思維模式去影響我,,僅此而已。
今天講到的讓我比較喜悅的事情是下周一將會有商學院的教授為我們講課,,作為一個比較喜愛文科知識的學生,,對四周內為數不多的文科課程自然是非常期待的,西澳的大部分大學都設有商學院,,而不是中國大學所有的人文學院與經濟管理學院,,也許中國數千年的歷史相比國外的歷史有著非常濃厚的底蘊,所以值得設一學院去研究,,當然,,我相信也是因此,中國會有那么多的人去窮極一生研究祖輩們?yōu)槲覀兞粝碌牡浼?/span>
英語口語課
教師講解大型實驗儀器使用方法